Antonio Justel Rodriguez

Prender la eternidad



 
... este escrutinio de dolor, el que hiere y pone en carne viva la voz,
los labios y los huesos, este cansancio final de lo que hay o queda
- [tedio, brevedad y frío] -
¿ hasta cuándo, hasta cuándo ha de ser ?
... dios de mi cuerpo, levanta un manantial de fuerzas vivas
con que atajar mis ríos y mares negros,
observa en qué temblor mantengo el ser y en qué desventura
la fe en sí misma se extingue y no consuela;
… porque ¿ es valeroso humillarse, detenerse y ver después los desastres surgir o pasar ?
¿ y acaso lo es la soledad con el vasto dominio que entraña su poder ?
... oh viejo dios con mis crisis de hombre, necesito vivir, verter la voz, prender la eternidad
con este instante duro aunque luego los derrumbes me destruyan los hombros
y no aparezca ni amor ni libertad, ni siquiera un mínimo canto con su brizna de luz
en el pecho;
... oh dios que discurres por mi sangre callada y herida, levántame las manos para seguir,
tócalas con tu fuego y préndelas, reconstrúyelas, sácamelas del estupor de la muerte
y házmelas capaces para la lucha.
 
 
 
RE:…  del libro “Épica y lírica del dolor”.
http://www.oriondepanthoseas.com 

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 09/02/2011.

 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

Does this Poem/Story violate the law or the e-Stories.org submission rules?
Please let us know!

Author: Changes could be made in our members-area!

More from category"Lyrics" (Poems)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:

Tenderos de hombres (panthoseas) - Antonio Justel Rodriguez (Politics & Society)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Everyday Life)