Antonio Justel Rodriguez

IL RE CHE CONOSCO



... che il Re mi parli,
colui che si veste di luce tra i giardini
e comanda il mormorio degli stagni;

... è un Re senza paggi né cavalli;

viene e va, scorre come l'acqua,
e l'acqua sgorga
da pietre e rose;

... che mi canti, che il Re mi canti
il canto d'affetto che intonava nei tornei,
quello che ferì il suo nemico e fu il suo motto in esilio;

[il Re ha forgiato il suo sigillo con sangue e sangue puro
e ha già sigillato il suo sangue;

il Re esercita il suo potere e il suo scettro con intelligente quiete]
... che il Re che conosco mi parli, dunque:
colui che vince i cardini delle porte
e calma, con pazienza, i denti furiosi dei cani.

*** Antonio Justel
https://antoniojustel.com
***

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 05/07/2026.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "General" (Poems in italian)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


CREPÚSCULO: breve cántico - Antonio Justel Rodriguez (General)
Chinese Garden - Inge Offermann (General)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotions)