Comments of our readers for:

„Boules d´argent“ of Rainer Tiemann

Read Boules d´argent - or show the autor profile of Rainer Tiemann.

Poems of our authors from the category „Remembrance“

Pictur Author
Cher Rainer, Partout en France on joue avec beaucoup de plaisir à la pétanque. C'est sûr qu'à Aix en Provence cela a son charme, avec les platanes et surtout le grand soleil. Je connais très bien cette région, car j'ai de la famille qui réside sur la côte d'azur. Merci pour cette belle poésie. Toutes mes salutations Karin

Answer by Rainer Tiemann (25.10.2014):
Merci, chère Karin, de lire cette poème. Nous aussi aimons bien Aix et naturellement les platanes de Cours Mirabeau. Salutations et gros bisous de moi. RT

Fred Schmidt (friedholdhotmail.fr)

28.04.2012
Pictur Author
Salut Rainer! Cela me plaît beaucoup de lire tes poèmes en francais, d'autant plus que j'y retrouve des endroits et des activités très connus. Et ma femme et moi, nous aimons Aix-en-Provence. Peut-être que tu liras mes poèmes francais? Amitiés, Fred

Answer by Rainer Tiemann (29.04.2012):
C´est très gentille, chèr Fred, de lire mes poèmes en francais. Et moi, je veux lire tes poèmes aussi, naturellement. Merci de moi à toi. Avec mes salutations! RT

Pictur Author
sehr schön, lg von Meike!

Answer by Rainer Tiemann (14.01.2010):
Dann, liebe Meike, dankt RT ganz besonders und schickt dir liebe Grüße.

manipi (mjhauperthotmail.com)

23.01.2009
Pictur Author
mais c´est formidable, comme tu décris la partie de boules...il faut absolument continuer à écrire aussi en francais
bonjours d´une amie poète et "vive la poésie"

mani

Answer by Rainer Tiemann (23.01.2009):
Chère Mani, merci beaucoup pour lire et commenter cette poème! Amicalement RT. Mais écriver des poèmes en francais, c´est très difficile...

Pictur Author
Man lebt mehr in Bewusstheit und vor allem mit Lebensfreude dort in der Aix-en-Provence! Ja und vor allem, Spielchen der Kugeln!!! Liebe Grüße Dir Rainer
Franz


Answer by Rainer Tiemann (23.01.2009):
Bei der Urlaubsplanung ist wieder mal die alte Heimat im Kreise der Favoriten, Franz. Danke sehr fürs Lesen und den so wahren Kommentar. Herzlichst RT.

ewiss (e.wissergmx.de)

18.01.2009
Pictur Author
Cher Rainer
oui, les Français le comprennent de vivre.
Sincères salutations, de Edeltrud

Answer by Rainer Tiemann (23.01.2009):
Merci, chère Edeltrud, pour lire ce poème et le commentaire phantastique! Amicalement RT

Goslar (karlhf28hotmail.com)

18.01.2009
Pictur Author
Hallo Rainer,

Schwer zu entziffern für mich. Ich glaube die Sprache würde ich nicht mehr lernen.

Herzlich grüßt
Karl-Heinz

Answer by Rainer Tiemann (23.01.2009):
Das, lieber Karl-Heinz, ist auch nicht nötig. Deine Sprache verstehe ich glücklicherweise. Freundliche Grüße von RT.

hansl

18.01.2009
Pictur Author
Mon chère Rainer,

j' ai compris tes mots, "obwohl" je n'ais pas parler francais depuis quarante ans ;-)

Faro

Answer by Rainer Tiemann (23.01.2009):
Dann, lieber Faro, mein deutsches "Merci", das du besimmt verstehst. Alles Gute wünscht RT.

Write an own comment

 

The rights and responsibility for the reader comments rest with the respective senders.
The operators of e-Stories.org assume no liability for the contributions or content linked by the senders.